我校承担的《中国民间文学大系·故事·甘肃卷》编纂工作启动会在线上召开

发布者:文学院发布时间:2020-05-18浏览次数:502



        

 “中国民间文学大系出版工程”系“中华优秀传统文化传承发展工程”十五个重大项目之一,由中国文联总负责,由中国民间文艺家协会具体组织实施,通过整理和收集中国民间文学资料,出版大型文库《中国民间文学大系》。《中国民间文学大系·甘肃卷》由甘肃省文联总负责,由甘肃省民间文艺家协会具体组织实施,其中《中国民间文学大系·故事·甘肃卷》(以下简称“《故事·甘肃卷》”)由我校文学院徐凤教授主持编纂。

按照《中国民间文学大系出版工程2020年省级分卷工作合作协议》规定《故事·甘肃卷》于20201231日前结项,完成书稿100万字,时间紧、任务重。尽管新冠肺炎疫情尚未结束,接到任务后徐凤教授第一时间组织人员成立编纂工作小组,搜集相关资料,到目前为止已经搜集到137本纸质资料和86本电子资料。

受疫情影响,《故事·甘肃卷》编纂工作启动会于2020516日上午9点通过腾讯视频在线上召开,会议由徐凤教授主持,工作小组13个成员全部参加会议,徐凤教授就本卷编纂工作做了具体安排和任务分解。今年所编分卷主要选编平凉、庆阳两市民间故事,严格按照科学性、广泛性、地域性、代表性原则搜集文本、编选作品。

为高效有序开展编纂工作,工作组分平凉和庆阳两个小组,平凉组由杨秀平研究馆员担任组长,组员有魏秀萍教授、玉花副教授、魏嵘副教授及张添发、白美丽、贾娜老师,共7人;庆阳组由杨晓燕副教授担任组长,组员有徐凤教授、张秀峰副研究馆员、魏绘副教授及于燕、王敬儒老师,共6人。

会上,徐凤教授重点强调了本次编纂工作的要求及规范:(1)保持口头文本的真实面目,对原始资料可适当整理,但仅限于改正错讹或缺漏字词及规范文字,不得将若干作品或其片段综合集成,不得篡改被采录者口述内容;对故事中出现的方言俗语用脚注的方式予以适当解释。(2)搜集故事尽可能全地覆盖各村镇、各民族。(3)入选作品应在地区、民族、内容、形式、风格、类型等方面具有代表性,能反映民族风格和当地历史文化特点。会议最后,各成员就编纂过程中可能遇到的问题进行了交流和沟通,一致表示有信心按时保质保量完成本卷编纂任务,为本次编纂工作启动会画上了一个圆满的句号。